Latest News

ニュース

2014.01.17
サイマル専属通訳者・長井鞠子さん 多方面で活躍!

1967年、日本初の同時通訳エージェントとして創業間もないサイマル・インターナショナルの通訳者となった長井鞠子さん。その後も長年にわたり、あらゆる国際舞台で幅広くトップ通訳者として活躍中です。これまで様々なメディアで取り上げられました。

長井鞠子さんから通訳者をめざすすべての方へ
メッセージはこちら!

2015年12月7日『情熱(パッション)とノイズが人を動かす』(朝日新聞出版)が出版されました! ★NEW★
2015年2月11日「通訳者・翻訳者への道」の様子はこちら ★NEW★

<プロフィール>
長井鞠子(ながい まりこ)
サイマル・インターナショナル専属会議通訳者/顧問。
先進国首脳会議(サミット)をはじめとする数々の国際会議やシンポジウムの同時通訳を担当。各国要人や各界著名人の随行や記者会見通訳も多数。通訳の内容は、政治・経済のみならず、文化・芸能、スポーツ、金融、ITほか、あらゆる分野にわたる。年間200件近い業務を請け負う。


<出版>
■『情熱(パッション)とノイズが人を動かす』(朝日新聞出版) ★NEW★
日本人が世界で通用するために磨くべきコミュニケーションスキルとは何か。異文化の現場で生かすべき日本人の良さとは何か。40年以上にわたり世界の最前線の交渉現場で活躍し、国内外の要人に信頼される通訳の第一人者がすべてを明かす!<朝日新聞出版リリースより>

■『伝える極意』(集英社新書)
ゴルバチョフやミッテラン、小泉純一郎、細野豪志など国内外の著名人との貴重なエピソードを語りながら、言語を超えたコミュニケーションの普遍的「法則」を紹介いたします。<集英社新刊ニュースより(抜粋)>


<メディア情報>
■NHK総合「プロフェッショナル 仕事の流儀」に出演
■読売新聞特集「つなごう東京五輪」(9/12読売新聞朝刊)で紹介
■朝日新聞コラムで紹介
■TBSラジオ情報番組「Gaku-Shock」にゲスト出演
■TBS「ジョブチューン」に出演
■テレビ朝日「モーニングバード!」で紹介


<セミナー・講演>
■朝日カルチャーセンター新宿教室 「通訳界の第一人者が語る、伝える極意」
当日の動画をこちらからご覧いただけます!
■慶應丸の内シティキャンパス主催 「伝える極意―言葉を超えて世界をつなぐ、をめざして―」



サイマル・アカデミーは、サイマル・インターナショナルの語学教育機関です。
プロ通訳者・翻訳者をめざす方や、ビジネスにも効く実践的な英語力を身につけたい方のために、様々なコースを提供しています。

◆サイマル・アカデミーについて
◆コース紹介
◆募集スケジュール

▼資料請求について▼
お問い合わせ・資料請求フォームはこちら

▼お申し込みについて▼
サイマル・アカデミーでは無料のレベルチェックを実施し、レベルとご希望に合ったコースをご案内しております。英語コースの受講をご検討の方はぜひお越しください。※中国語、フランス語は入学試験を受験いただきます。
レベルチェックご予約フォーム


サイマル専属通訳者 長井鞠子さん

ニュース 一覧ページへ