hero image hero image

受講生メッセージ

先生には、通訳スキルはもちろんのこと、話し手の思いをくみ取ることの大切さを、常に教えていただいています。また、一度発すると消えることがない言葉の重みなど、伝授いただくアドバイスの内容も、プロとして第一線で活躍している方ならでは。改めて身が引き締まりますし、励みにもなります。スランプに陥ることもありますが、熱心な先生やクラスメートのおかげで、壁を乗り越えられる勇気が湧いてきます。

大西慶依子さん

通訳者養成コース

企業内で技術翻訳の仕事に従事。通訳スキルを磨くため、2009年4月より通訳者養成コースで受講を開始。