
井戸 惠美子
英語通訳者養成コース講師
大学在学中より、サイマル・アカデミーで学ぶ。一般企業勤務、社内通訳業務に従事した後、フリーランス通訳者に。
現在はサイマル・インターナショナル専属通訳者として、政府・企業関係の会議やセミナーを中心に通訳を行う傍ら、講師として後進の育成にも力を注いでいる。
通訳者として求められる能力や知識が着実に身につけられるよう、全力で応援します。
サイマル・アカデミーには、現場で求められる通訳者になっていただくための工夫がたくさんあります。ニーズの高い分野を意識した教材や、通訳技術の基礎である情報処理能力が磨ける演習、レベル毎のテーマや重点項目が明確で体系だった練習ができるカリキュラム、そして効率よく学ぶための設備…。
講師もサイマル出身者が多く「サイマルの修了生は一流であってほしい」という願いをもって指導しています。授業で大切にしているのは、受講生の皆さんに「今」持つ力を更に磨いてもらうこと。講師がすぐ訳例を提示するのではなく、皆さんが自らより良い訳出ができるように導いていきます。それは「今」の力で考え努力することで、毎回「これができた」「また一つ気づけた」という喜びを感じてもらえると思うからです。
通訳者への道は決して平坦ではありませんが、トレーニング中はもちろん、通訳者となってからもサポートできるサイマルで学びませんか。全力で応援します。一緒に頑張りましょう。