コース紹介
通学・オンライン
通信講座
メッセージ
同時通訳の第一人者である小松達也が教える、あいまいな日本語をスムーズで自然な英語に訳すコツ。通訳者、翻訳者を目指す方だけでなく、英語をうまく話したいと思うすべての方の表現力アップに役立ててもらえたら幸いです。
第31回「おかしい、おかしな」
この言葉、何でもない表現のようでいて、通訳者を最も悩ませる微妙な言い方の一つでもあります。
第32回「切り抜ける」
日本人ならではの、ある状況を脱することを思わせるこの言葉、あなたなら英語でどのように表現しますか?
第33回「まとめる」
日本語ではお馴染みの言葉ですが、英語には様々な表現の種類があるそうです。